Lost Slayers
banner1 banner2 banner3

Russian Japanese Italian German French English
next

En esta sección encontraréis todos los temas cantados de Slayers existentes junto con sus letras, tanto en kanji como en romaji, o en sus correspondientes versiones en otros idiomas. A efectos de organizarlos un poco para la web, han sido separados según en qué formato aparecieron primero, ya sea en alguna de las temporadas del anime, las películas, las series de OVAs, los dramas, y otra categoría genérica para las que no pueden incluirse en ninguna de estas secciones.


Alone Ame no far away Brave souls ~ give a reason Breeze
But but but Don't be discouraged Exit→Running Fair wind
Front breaking Get along Give a reason Jama-wa sasenai
Just begun Kono sekai no doko ka de Kujikenaikara! More than words
Nemurenai yoru wa... Never never give up Only lonely soldier Otome no inori
Plenty of grit Revolution Secret ~ dareka no message Sekai de ichiban no victory
So in the world Somewhere Stand up! Sunadokei
Take your courage Uso no nai game ~ set me free Waru ~ bad blood We are...

乙女の祈り

Otome no inori (lit., "la oración de una joven") es una de las canciones de la 2ª temporada de TV, Slayers NEXT. La canta Megumi Hayashibara, actriz de voz de Lina, junto con Masami Suzuki, actriz de voz de Ameria, siendo la letra de Takashi Watanabe, la composición de Masami Okui y corriendo los arreglos por parte de Toshirou Yabuki.

Esta canción se encuentra sólo en un disco de la banda sonora, el Slayers NEXT Sound Bible II, estando también recopilada tanto en el The best of Slayers vol.1 CD 2 como en el Slayers MEGUMIX Silver y el StarManiaSeries: Slayers. Además puede encontrarse una versión cantada sólo por Megumi Hayashibara, con karaoke en la parte cantada por Masami Suzuki, y viceversa, llamadas "karaoke with Lina" y "karaoke with Ameria", ambas incluídas también en el Slayers NEXT Sound Bible II.

A continuación podéis encontrar la leta de la canción. En tono azul claro se resalta la parte utilizada para el episodio, con una ligerísima diferencia respecto a la versión completa.

恋に恋するオンナノコには
まぶしすぎるのマイダーリン


キラキラルージュ
「あこがれドリーム」
ピンクのピーチ
とどいてほしいの乙女の祈り


夜空に浮かぶ銀の小舟
好きと嫌いの波間にゆれる
小さな胸をキュンキュン焦がし
心は飛ぶのあなたのもとに

おねがいとどいて乙女の願い
ぜんぶあげちゃう無垢(きれい)なわたし

恋に恋するオンナノコには
まぶしすぎるのマイダーリン

クラクラコロン
「ゆらめきドリーム」
みずいろパラソル
かなえてほしいの乙女の願い

夜空に浮かぶ銀の小舟
好きと嫌いの波間にゆれる
小さな胸をキュンキュン焦がし
心は飛ぶのあなたのもとに

おねがいとどいて乙女の願い
投げたキッスはブーメラン
片道キップのブーメラン

ぜんぶあげちゃう無垢(きれい)なわたし
白い天馬(ペガサス)に想いをのせて
届けたいの
恋のジグソーラストピース
koi ni koi suru onnanoko ni wa
mabushisugiru no MAI DĀRIN


kirakira RŪJYU
(akogare DORĪMU)
PINKU no PĪCHI
todoite hoshii no otome no inori


yozora ni ukabu gin no kofune
suki to kirai no namima ni yureru
chiisana mune wo kyunkyun kogashi
kokoro wa tobu no anata no moto ni

onegai todoite otome no negai
zenbu agechau kirei na watashi

koi ni koi suru onna no ko ni wa
mabushisugiru no MAI DĀRIN

kurakura KORON
(yurameki DORĪMU)
mizuiro PARASORU
kanaete hoshii no otome no negai

yozora ni ukabu gin no kofune
suki to kirai no namima ni yureru
chiisana mune o kyunkyun kogashi
kokoro wa tobu no anata no moto ni

onegai todoite otome no negai
nageta KISSU wa BŪMERAN
katamichi KIPPU no BŪMERAN

zenbu agechau kirei na watashi
shiroi PEGASASU ni omoi nosete
todoketai no
koi no JIGUSŌ RASUTO PĪSU

Finalmente, podréis encontrar ahora las versiones traducidas en varios idiomas de esta canción y que se utilizaron en varios países, como son el caso de Venezuela (y otros países donde se vió este doblaje) y España.

para esta dulce chica, tan pura e inocente
eres lo que siempre soñé, amor!

mis labios virginales, de color rubí
te mandan muchos besos
como flores de jardín

mi gran barco de plata está bajo el sol
navegando suavemente
en las olas del amor

mi buen corazon late de amor por ti
con amor, sentimiento y mucho cariño
te envio muchos besos
que vuelan con el viento
mi amor, pronto podré rendirme ante ti
para una chica enamoradiza como yo
tu eres demasiado deslumbrante, mi tesoro

un bote plateado, flotando en la noche,
bamboleándose entre las olas
del amor y del odio.

mi corazoncito, que a cada latido arde más
mi mente vuela, hacia tu corazón,
por favor, acoge mis deseos
te los entrega
una chica tan bonita como yo
 

 
Lost Slayers © 2002-2021 shansito | Parte del Shansito Network | Detalles de visualización | Slayers copyright info |

Lost Slayers Multimedia