Lost Slayers
Russian Japanese Italian German French English
         //  Publicaciones //  Novelas //  Slayers Special //  Traducción online 
1
2
3
4
5
6
#4 - La batalla épica para recuperar el tesoro
Slayers Special #4 - La conspiración de la Asociación de Hechiceros

A continuación podréis encontrar la traducción al español del cuarto capítulo de la cuarta novela de la saga Slayers Special, 財宝奪回大作戦 (zaihou dakkai tasaku-sen).

La traducción está hecha directamente desde el japonés, usando como base los scans de la propia novela y utilizando para las imágenes todos los scans disponibles, tanto de su publicación original en la Dragon Magazine en Agosto de 1992, así como su posterior recopilación en novela, tanto en edición física como digital.

Traducción, adaptación y revisión: shansito
para Lost Slayershttps://www.lost-slayers.net

Todo lo perteneciente a Slayers es © Hajime Kanzaka, Rui Araizumi, Kadokawa Shoten y otros, según proceda.

Proceso de traducción: 12/33 - 36% en proceso

 

La batalla épica para recuperar el tesoro

No podía apartar la vista.

¡Deliciosas gambas en crema, teriyaki de pavo al estilo Clarents, etcétera, etcétera…! Espléndidos platos, uno al lado del otro, cubrían toda la estrecha mesa.

… aaaah, ¿qué hago?

—Lo cierto es… que quisiera pedirte algo, tan solo que recuperes cierto objeto de cierta persona.—dijo el anciano de aspecto elegante que se encontraba al otro lado de la mesa. Aunque tendría unos 60 años no parecía tan mayor, y tenía una cara delgada con una eterna sonrisa.

—Ya...—apenas pude decir mientras no dejaba de mirar los suculentos platos.

Cuando llegué a esta ciudad recibí la invitación de Crule-san, vice-presidente de la Asociación de Hechiceros, que era quien se encontraba ante mí.

En cuanto llegué a la casa y vi la mesa, sabía que no había nada que hacer contra lo que veían mis ojos...

Pero aún no había escuchado ningún “adelante, que aproveche”.

… ah… la comida se va a estropear…

—No hace mucho descubrí algunos artefactos en las ruinas de una montaña cercana, y ahora esos artefactos han sido robados. Lo cierto es que creo saber quién es el culpable, pero no tengo ninguna prueba de ello. Además, preferiría no hacerlo público, debido a que la persona que creo es responsable es… el otro vice-presidente de la Asociación de Hechiceros.

—… ya veo…—dije, mirando mi bebida.

—Básicamente eso es todo lo que ocurre, pero si estás dispuesta a aceptar el trabajo, podemos hablar más después de la comida…

—¡Claro que acepto! —dije sin pensarlo.

En cuanto me escuchó, Crule-san sonrió.

—Oh, gracias. Entonces… no es mucho, pero por favor, disfruta de la comida.

—¡Que aproveche!

Y así acepté el trabajo por la justicia, el honor, y un poco de apetito.

 

—Ya veo. Así que en esencia es eso. —dije mientras tomaba un poco de leche caliente tras la comida.

Mientras comíamos el viejo Crule me contó la “historia detallada”, pero a decir verdad, no era muy diferente de lo que ya me había contado antes. A grandes rasgos es como ocurre en cualquier otro país, los objetos excavados se convierten en propiedad de quien los excave. Objetos excavados suena bien, pero realmente no dejan de ser “tesoros”. Aunque no estén hechos de materiales caros, tienen mucho valor como obras de arte o para investigaciones. Siempre hay entusiastas que quieren hacerse con ese tipo de objetos, sin importarles su procedencia.

Ha tiempo, no recuerdo si en Elmekia o en algún otro sitio, se promulgó una ley de protección cultural que decía “todos los objetos excavados deben permanecer en el país”, pero de repente hubo un repunte en el robo de tumbas, así que la ley tuvo que ser retirada enseguida. Otra cosa no, pero la gente es avariciosa.

El viejo Crule, con ayuda de algunos asistentes, había descubierto un número considerable de artefactos en una excavación, pero… se los acabó enseñando a otros, aunque sabía que no debía hacerlo. Y entre estos, estaba el otro vice-presidente, Baisen.

—… pero eso no es motivo suficiente para pensar que el vice-presidente Baisen sea el culpable. Es posible que los rumores fuesen difundidos por uno de los asistentes en la excavación, y alguien que los escuchara fuese el culpable…

—No, está claro que el culpable es el vice-presidente Baisen. Sin duda. Lo creo así.

… tiene unas creencias un tanto raras…

—… entonces, ¿por qué le mostraste los objetos excavados a alguien así?

—Oh, pues porque quería fardar y hacer que tuviese envidia. —respondió Crule con tono natural.

La batalla épica para recuperar el tesoro: continuará

 

Lost Slayers © 2002-2024 shansito | Leyenda de iconos | Detalles de visualización | Slayers copyright info | Parte del Shansito Network |