Lost Slayers
Russian Japanese Italian German French English
         //  Publicaciones //  Novelas //  Slayers Special 

Slayers Special #21
1a Edición: Agosto, 2003
Formato: bunko
Páginas: 276
Precio: ¥520
 
汝その名はスイートポテト
nanji sono na wa SUĪTO POTETO

Ésta es la vigesimoprimera novela de la saga Slayers Special. Fue publicada en Agosto de 2003, agrupando 2 capítulos dobles y 1 capítulo autoconclusivo previamente publicados en el especial Fantasia Battle Royal de Agosto de 1998 y en las Dragon Magazine de Enero, Febrero, Marzo y Abril de 2001, más un cuarto capítulo totalmente nuevo y exclusivo de la novela. Se desconoce si tuvo otras ediciones físicas, aunque es probable. Fue posteriormente publicada en formato digital (BOOKWALKER y Amazon Kindle) en Agosto de 2012.

Ed. digital: 02/08/2012
Formato: bunko (digital)
Páginas: 256
Precio: ¥562

Como es habitual en esta saga, el título de la novela está sacado directamente de uno de sus capítulos. En este caso del segundo capítulo doble, y puede traducirse como Su nombre es Patata Dulce.

De entre los 4 capítulos que conforman la novela, ninguno de ellos ha sido adaptado a otros formatos. En cambio, 刃の先に見えるもの fue elegido para aparecer en el recopilatorio Slayers Select #4.

Los capítulos de la saga Slayers Special no tienen numeración de ningún tipo, pero para contabilizarlos a efectos de la web, se considerará que esta novela contiene los capítulos #97 a #100.

Al igual que el resto de novelas que conforman la saga Special, ésta no ha sido publicada en ningún país fuera de Japón.

Cuando fue originalmente publicada en formato físico contaba con 18 ilustraciones: la portada, 3 a color (siendo una de ellas a doble página) y 14 en blanco y negro. En su publicación digital se le añadieron otras 4 ilustraciones en blanco y negro que en su día acompañaban el texto en su publicación original en la Dragon Magazine.

Traducción online
#97 - Traedor de maldiciones (primera parte)

カーズ・ブリンガー [前編]
KĀZU BURINGĀ [zenpen]

(Curse Bringer → Traedor de maldiciones [primera parte])
[Publicado en Dragon Magazine 01/2002]

El jefe de los guardaespaldas de lord Georant le pide a Lina que derrote al mazoku que le ha echado una maldición a su lord. Pero la maldición no es otra cosa que escuchar una y otra vez la risa de Naga. El hermano pequeño del lord se muestra como el "amo de la mente", como decía Lina.

 
Traducción online
#97 - Traedor de maldiciones (segunda parte)

カーズ・ブリンガー [後編]
KĀZU BURINGĀ [kouhen]

(Curse Bringer → Traedor de maldiciones [segunda parte])
[Publicado en Dragon Magazine 02/2002]

Encuentran la casa del hechicero culpable de la maldición, Soris, pero según parece no se encuentra ahí, sino que está en algún otro lugar, echando más maldiciones.

 
Traducción online
#98 - Su nombre es Patata Dulce (primera parte)

汝その名はスイートポテト [前編]
nanji sono na wa SUĪTO POTETO [zenpen]

(Su nombre es Patata Dulce [primera parte])
[Publicado en Dragon Magazine 03/2002]

Lina viaja a la ciudad de Curian para visitar la "tienda de pasteles de George", para probar una famosa tarta deliciosa. Pero la tienda está cerrada, ya que el "material ideal" de George ha sido robado.

 
Traducción online
#98 - Su nombre es Patata Dulce (segundo parte)

汝その名はスイートポテト [後編]
nanji sono na wa SUĪTO POTETO [kouhen]

(Su nombre es Patata Dulce [segunda parte])
[Publicado en Dragon Magazine 04/2002]

Lina decide ayudarle a buscar las Patatas Dulces, pasando por alto el hecho de que éstas gritan y se mueven. Lina y George salen a la búsqueda de unas quimeras que destrozaron la granja donde éstas se cultivaban.

 
Traducción online
#99 - Lo que puede verse más allá de la punta de la espada

スレイヤーズ外伝:刃の先に見えるもの
SUREIYĀZU Gaiden: yaiba no saki ni mieru mono

(Slayers Gaiden: Lo que puede verse más allá de la punta de la espada)
[Publicado en Fantasia Battle Royal 10/2000]

Justo cuando un joven iba a deshacerse de una espada, un extraño hombre de pelo negro habla con él y lo convence para que no lo haga. Más tarde los 2 vuelven a reunirse en un restaurante de una aldea cercana. Allí, el alcalde habla con el joven, Gourry, y con el hombre, para que se encarguen de un trabajo... pero ninguno de los dos se fía. Más tarde descubrirán que en la aldea ocurre algo muy extraño.

 
 
Traducción online
#100 - Patata Dulce II

スレイヤーズすぺりおぉる:スイートポテトII
SUREIYĀZU SUPERIŌRU: SUĪTO POTETO II

(Slayers Superior: Sweet Potato II)

George le pide a Lina que le ayude a encontrar una Patata Dulce que se ha escapado. Dice que ésta se alimenta de plantas muertas, y que podría llegar a comerse casas hechas de madera. Lina y George se dirigen a una ciudad donde supuestamente se encuentra esta Patata Dulce, y allí también se encuentran a varios soldados que estaban entrenando en una montaña cercana.

 
 

Lost Slayers © 2002-2024 shansito | Leyenda de iconos | Detalles de visualización | Slayers copyright info | Parte del Shansito Network |