Lost Slayers
Russian Japanese Italian German French English
         //  Publicaciones //  Novelas //  Slayers Special 

Slayers Special #25
1a Edición: Octubre, 2005
Formato: bunko
Páginas: 292
Precio: ¥520
 
騎士道きしどうのススメ
kishidou no susume

Ésta es la vigesimoquinta novela de la saga Slayers Special. Fue publicada en Octubre de 2005, agrupando 3 capítulos dobles previamente publicados en las Dragon Magazine de Marzo, Abril, Mayo, Junio, Julio y Agosto de 2004, más un cuarto capítulo totalmente nuevo y exclusivo de la novela. Se desconoce si tuvo otras ediciones físicas, aunque es probable. Fue posteriormente publicada en formato digital (BOOKWALKER y Amazon Kindle) en Agosto de 2012.

Ed. digital: 02/08/2012
Formato: bunko (digital)
Páginas: 298
Precio: ¥562

Como es habitual en esta saga, el título de la novela está sacado directamente de uno de sus capítulos. En este caso del tercer capítulo doble, y puede traducirse como Una recomendación sobre la caballería.

De entre los 4 capítulos que conforman la novela, ninguno de ellos ha sido adaptado a otros formatos ni recopilado en ninguna otra novela.

Los capítulos de la saga Slayers Special no tienen numeración de ningún tipo, pero para contabilizarlos a efectos de la web, se considerará que esta novela contiene los capítulos #113 a #116.

Al igual que el resto de novelas que conforman la saga Special, ésta no ha sido publicada en ningún país fuera de Japón.

Cuando fue originalmente publicada en formato físico contaba con 12 ilustraciones: la portada, 3 a color (siendo una de ellas a doble página) y 8 en blanco y negro. En su publicación digital se le añadieron otras 15 ilustraciones en blanco y negro que en su día acompañaban el texto en su publicación original en la Dragon Magazine.

Traducción online
#113 - La bestia de la noche nevada (primera parte)

白い夜のけもの [前編]
shiroi yoru no kemono [zenpen]

(La bestia de la noche nevada [primera parte])
[Publicado en Dragon Magazine 03/2004]

Lina se encuentra en una ciudad nevada, y se dirige a una posada. La dueña y su hijo parecen estar ocultando algo, pero para no meterse en líos, Lina decide no hacer muchas preguntas. Pero Mezzwood, un historiador de la naturaleza proveniente de la cercana Asociación de Hechiceros, llega a la posada, siguiendo una investigación sobre un monstruo llamado 'Labaz', que aparece últimamente en la ciudad.

 
Traducción online
#113 - La bestia de la noche nevada (segunda parte)

白い夜のけもの [後編]
shiroi yoru no kemono [kouhen]

(La bestia de la noche nevada [segunda parte])
[Publicado en Dragon Magazine 04/2004]

Lina decide cooperar con él, pero el alcalde y la dueña de la posada le piden que salve a la criatura.

 
Traducción online
#114 - La misteriosa historia del hospital (primera parte)

病院奇譚きたん [前編]
byouin kitan [zenpen]

(La misteriosa historia del hospital [primera parte])
[Publicado en Dragon Magazine 05/2004]

Lina se resfría en Duboun, la antigua capital de Ralteague, por lo que decide visitar el más famoso hospital para todo tipo de tratamientos. Pero este hospital no es uno onrmal, ya que hay extrañas apariciones de cíclopes.

 
Traducción online
#114 - La misteriosa historia del hospital (segunda parte)

病院奇譚きたん [後編]
byouin kitan [kouhen]

(La misteriosa historia del hospital [segunda parte])
[Publicado en Dragon Magazine 06/2004]

Los doctores le piden a Lina que investigue el caso, aunque considerando que dichos sucesos comenzaron a suceder desde la entrada de Lina, todo hace pensar que la causa sea un humano, pero... ¿quién?

 
Traducción online
#115 - Una recomendación sobre la caballería (primera parte)

騎士道きしどうのススメ [前編]
kishidou no susume [zenpen]

(Una recomendación sobre la caballería [primera parte])
[Publicado en Dragon Magazine 07/2004]

Lina se vió envuelta en el acoso de de unos rufianes que se hacían llamar los "Caballeros morales", y juró vengarse de ellos. Consigue que unas tiendas cercanas le den una recompensa por ir tras ellos, y sale en su búsqueda.

 
Traducción online
#115 - Una recomendación sobre la caballería (segunda parte)

騎士道きしどうのススメ [後編]
kishidou no susume [kouhen]

(Una recomendación sobre la caballería [segunda parte])
[Publicado en Dragon Magazine 08/2004]

Pero Bankis, miembro de la armada y encargado de la investigación, no quiere que Lina se entrometa, y trata de impedir que le ayude. Según parece, Bankis tiene sus propias razones: su hijo Zilva es miembro de este grupo.

 
Traducción online
#116 - La ciudad donde los deformes viven

スレイヤーズすぺりおぉる:異形いぎょうまう村
SUREIYĀZU SUPERIŌRU: igyou no sumau mura

(Slayers Superior: La ciudad donde los deformes viven)

Lina llega a la villa de Sumpa por sus famosos champiñones, y allí le piden que se encargue de un monstruo que está acabando con los animales de la montaña. En su búsqueda, descubre que el supuesto monstruo es en realidad Bankis, y su hijo Zilva, que se están entrenando en la montaña. Para convencerlos para que se vayan, el alcalde de la villa libera a 3 seres deformes, conocidos como los "3 demonios Sumpa del vacío", que estaban encerrados en un sótano.

 
 

Lost Slayers © 2002-2024 shansito | Leyenda de iconos | Detalles de visualización | Slayers copyright info | Parte del Shansito Network |