Lost Slayers
Russian Japanese Italian German French English
         //  Publicaciones //  Novelas //  Slayers Special 

Slayers Special #26
1a Edición: Abril, 2006
Formato: bunko
Páginas: 292
Precio: ¥520
 
ミッシング・セイント
MISSHINGU SEINTO

Ésta es la vigesimosexta novela de la saga Slayers Special. Fue publicada en Abril de 2006, agrupando 3 capítulos dobles previamente publicados en las Dragon Magazine de Septiembre, Octubre, Noviembre y Diciembre de 2004, y Enero y Febrero de 2005, más un cuarto capítulo totalmente nuevo y exclusivo de la novela. Se desconoce si tuvo otras ediciones físicas, aunque es probable. Fue posteriormente publicada en formato digital (BOOKWALKER y Amazon Kindle) en Agosto de 2012.

Ed. digital: 02/08/2012
Formato: bunko (digital)
Páginas: 287
Precio: ¥562

Como es habitual en esta saga, el título de la novela está sacado directamente de uno de sus capítulos. En este caso del primer capítulo doble, y puede traducirse como El santo perdido.

De entre los 4 capítulos que conforman la novela, ninguno de ellos ha sido adaptado a otros formatos ni recopilado en ninguna otra novela.

Los capítulos de la saga Slayers Special no tienen numeración de ningún tipo, pero para contabilizarlos a efectos de la web, se considerará que esta novela contiene los capítulos #117 a #120.

Al igual que el resto de novelas que conforman la saga Special, ésta no ha sido publicada en ningún país fuera de Japón.

Cuando fue originalmente publicada en formato físico contaba con 16 ilustraciones: la portada, 3 a color (siendo una de ellas a doble página) y 12 en blanco y negro. En su publicación digital se le añadieron otras 13 ilustraciones en blanco y negro que en su día acompañaban el texto en su publicación original en la Dragon Magazine.

Traducción online
#117 - El santo perdido (primera parte)

ミッシング・セイント [前編]
MISSHINGU SEINTO [zenpen]

(Missing Saint → El santo perdido [primera parte])
[Publicado en Dragon Magazine 09/2004]

La Asociación de Hechiceros descubre unas ruinas y piensan que éstas tienen alguna relación con Senty, el "santo desaparecido". Poco después de iniciar las excavaciones, alguien las sabotea, por lo que Tifal, la vice-presidenta de la Asociación, contrata a Lina para que investigue el caso.

 
Traducción online
#117 - El santo perdido (segunda parte)

ミッシング・セイント [後編]
MISSHINGU SEINTO [kouhen]

(Missing Saint → El santo perdido [segunda parte])
[Publicado en Dragon Magazine 10/2004]

Al parecer, hay muchas personas celosas del compromiso matrimonial entre Michael, el sospechoso encargado de la excavación que lleva una máscara de hierro y unas tenazas, y la bella Tifal.

 
Traducción online
#118 - La búsqueda del vino adulterado (primera parte)

ものワイン探訪記たんぼうき [前編]
mazemono WAIN tanbou-ki [zenpen]

(La búsqueda del vino adulterado [primera parte])
[Publicado en Dragon Magazine 11/2004]

Lina y Naga visitan el pueblo de Monrose, famoso por sus vinos. A mitad del camino, se topan con Leovil, un trabajador de la industria vinícola, que les invita a comer.

 
Traducción online
#118 - La búsqueda del vino adulterado (segunda parte)

ものワイン探訪記たんぼうき [後編]
mazemono WAIN tanbou-ki [kouhen]

(La búsqueda del vino adulterado [segunda parte])
[Publicado en Dragon Magazine 12/2004]

Sin embargo, el vino servido en el restaurante está adulterado y tiene poca calidad, por lo que los tres enardecidos comensales parten en busca de Simon Saint Emillion, el comerciante mayorista que domina el monopolio de la región.

 
Traducción online
#119 - Blanco fácil (primera parte)

シッティング・ダック [前編]
SHITTINGKU DAKKU [zenpen]

(Sitting Duck → Blanco fácil [primera parte])
[Publicado en Dragon Magazine 01/2005]

Ames toma en serio una sospechosa carta que dice que venden la "Espada de Ceiphied" a un buen precio en una tienda, y se dirige a la ciudad de Torque. Como Lina iba al mismo lugar, decide ayudarle, pero dos enmascarados y Naga se les cruzan en el camino.

 
Traducción online
#119 - Blanco fácil (segunda parte)

シッティング・ダック [後編]
SHITTINGKU DAKKU [kouhen]

(Sitting Duck → Blanco fácil [segunda parte])
[Publicado en Dragon Magazine 02/2005]

Los enmascarados son Crow y Diablo, líderes de la misteriosa banda Bottomless Pit ("pozo sin fondo"), que se interpondrán en su camino en varias ocasiones.

 
Traducción online
#120 - En busca de la personalidad de una quimera aún desconocida

スレイヤーズすぺりおぉる:未知みちなるキメラに個性を求めて
SUREIYĀZU SUPERIŌRU: michi naru kimera ni kosei wo motomete

(Slayers Superior: En busca de la personalidad de una quimera aún desconocida)

Lina se encuentra con Tifal, la vice-presidenta de la Asociación de Hechiceros, que  le pide un favor. Tifal encontró su verdadera identidad tras ver a una mujer que llevaba hombreras con picas y se reía escandalosamente. Michael vió a la nueva Tifal, y al parecer se fue con un hechicero que investigaba quimeras para obtener una identidad suprema. Lina acepta su petición y sale en busca de Michael.

 
 

Lost Slayers © 2002-2024 shansito | Leyenda de iconos | Detalles de visualización | Slayers copyright info | Parte del Shansito Network |