Aquí
podréis ver toda la información de los álbumes
con la banda sonora de Slayers, donde se incluyen todas las canciones de fondo de la serie, además de algunos temas vocales. Han llegado a salir 13 álbumes, 8 de ellos de las tres primeras series de anime, 4 de las primeras cuatro películas, y 1 de la serie de OVAs. Nunca llegó a salir un álbum ni de la quinta película ni de las temporadas 4 y 5 del anime, reutilizando éstas canciones de las anteriores.
スレイヤーズえとせとら(2) Take a Chance!! リナと無敵の御一行
El Slayers Etcetera 2 es la segunda recopilación de músicas
de fondo (BGM - Background Music) de la serie, en las
que se encuentran algunas de las canciones usadas en la primera
temporada, Slayers. Además de éstas, también se incluyen las versiones cortas de los temas de apertura (opening) y cierre (ending), así como una canción de personaje (image song) y un drama, llamado Hangyojin no shima ("la isla del hombre-pez", pistas 17 a 20), protagonizado
por los cuatro personajes principales, en los que tienen una pequeña aventura en alta mar. El sub-título
del album, Lina to muteki no go ikkou vendría a significar "Lina y el grupo invencible". Salió a la venta pocos días antes del fin de emisión de la temporada.
Título |
Duración |
Información |
|
|
|
Get along
(TV Size Album Version)
(Progresa (tamaño TV versión álbum)) |
1:39 |
Canción
Megumi Hayashibara +
Masami Okui |
|
|
|
リナ=インバース,いざ出陣!
RINA INBĀSU, iza shutshujin!
(¡Lina Inverse va al frente!) |
1:52 |
BGM |
|
|
|
魔王復活
maou fukkatsu
(La resurrección del Señor Oscuro) |
2:33 |
BGM |
|
|
|
Lina &
Gourry are "kyuukyoku" Slayers!
(¡Lina y Gourry son los asesinos definitivos!) |
4:10 |
BGM
Episodios: #1 |
|
|
|
巫女シルフィール
miko SHIRUFĪRU
(Sylphiel, la sacerdotisa) |
3:24 |
BGM |
|
|
|
アメリアは修行中
AMERIA wa shugyou chuu
(El entramiento de Ameria) |
3:01 |
BGM |
|
|
|
It's a
monster!
(¡Es un monstruo!) |
3:49 |
BGM |
|
|
|
お見舞いしましょう,ドラグ・スレイブ!
omimai shimashou, DORAGU SUREIBU!
(¡Aquí va el Drag Slave!) |
2:56 |
BGM |
|
|
|
ゼルガディスのテーマ
ZERUGADISU no TĒMA
(Tema de Zelgadiss) |
2:02 |
BGM |
|
|
|
世界でいちばんのビクトリー
sekai de ichiban no BIKUTORĪ
(La mayor victoria del mundo) |
4:28 |
Canción
Masami Suzuki |
|
|
|
今日も今日とて旅を行く
kyou mo kyou tote tabi wo yuku
(Hoy también vamos de viaje) |
2:51 |
BGM |
|
|
|
Slapstick
of strange peoples
(Bufonadas de gente extraña) |
3:42 |
BGM |
|
|
|
危険がいっぱい,怪物がいっぱい
kiken ga ippai, kaibutsu ga ippai
(Muchos peligros, muchos monstruos) |
3:46 |
BGM |
|
|
|
聖なる魔法で
seinaru mahou de
(La magia sagrada) |
3:32 |
BGM |
|
|
|
最終決戦の時きたる!
saishuu kessen no toki kitaru!
(¡Llega el momento de la última batalla
definitiva!) |
3:10 |
BGM |
|
|
|
大地に安らぎを…
daichi ni yasuragi wo...
(Paz sobre la tierra...) |
3:25 |
BGM |
|
|
|
SCENE
1 ~ 海を行くリナたち
Scene 1 ~ umi wo yuki RINA-tachi
(Lina y los otros están en el mar) |
2:58 |
Drama |
|
|
|
SCENE
2 ~ 砂浜に辿り着くリナたち
Scene 2 ~ sunahama ni tadori tsuku
RINA-tachi
(Lina y los otros llegan a una
playa de arena) |
11:27 |
Drama |
|
|
|
SCENE
3 ~ 食事をするリナたち
Scene 3 ~ shoukuji wo suru RINA-tachi
(Lina y los otros toman el almuerzo) |
5:18 |
Drama |
|
|
|
SCENE 4
~ 再び海を行くリナたち
Scene 4 ~ futatabi umi wo yuku
RINA-tachi
(Lina y los otros vuelven a estar en el mar) |
1:05 |
Drama |
|
|
|
Kujikenaikara!
(TV Size Version)
(¡Nunca me rendiré!) |
1:17 |
Canción
Megumi Hayashibara +
Masami Okui |
|