Lost Slayers
Russian Japanese Italian German French English
         //  De todo un poco  //  Traducciones 

Si bien esta sección originalmente iba a reunir traducciones de diversas fuentes de información de la serie, incluyendo entre éstas las novelas, una vez empezado el proyecto de traducir al completo la saga Special se pasará a reunir aquí las traducciones de las entrevistas con Kanzaka en su club de fans y las diferentes revistas que éste tiene (Lina tsuushin y Blaster!), además de ocasionalmente algún trozo sacado de alguna guia. En la mayoría de estos casos, si bien la información es oficial, puede no considerarse totalmente canon, o más bien, "extra-oficial". Eso sin contar que parte de esta información puede haber sido desbancada por otras informaciones de entrevistas posteriores o aparecidas en novelas publicadas posteriormente, con lo que es mejor considerarlas solo como una curiosidad. Si bien la mayoría de preguntas tienen que ver con Slayers, ocasionalmente las habrá de otras de sus series o incluso de su vida privada.

MegaBura Blog

A continuación se encuentran unos cuantos extractos recopilados de las revistas Blaster! vol.5 (Mayo 1995), Blaster! V&VI (Noviembre 1998) y Blaster! I&VI (Agosto 2004), publicadas por el club de fans de Hajime Kanzaka, MegaBrand Kikaku. Los participantes de las entrevistas son el propio Kanzaka y varios miembros del club de fans, entre ellos Tamiki (民木), DUST, Hanako (華子), Muma (夢魔), Yagi (矢城), Sakaguchi (阪口), Kagura (神楽), Nekono (ねこの), Ikawa (伊川), Jimuguri (地潜), Hirona (広奈), BAR (バル), además de otros desconocidos que se marcarán con un asterisco (*).

 

—(DUST) ¿Cómo haces para pedir las ilustraciones?

—(Kanzaka) Antiguamente hacía unos bocetos rápidos y se los daba al editor para mostrarle qué tipo de ilustración quería. Pero ahora lo hago muy poco ya. Lo único en lo que no pensé fue en los puntos de la frente de Lina (risas). Creo que yo no pedí eso.

—(Tamiki) ¿Quizás Araizumi-san los dibujó sin más?

—(Kanzaka) Bueno, en un número de la Dragon Magazine, Araizumi-san dijo "quizás sean lunares".

—(Tamiki) Sí, lo recuerdo. Pero si no son lunares, ¡¿qué podrían ser?!

—(DUST) Tentáculos (risas).

—(Kanzaka) Pensé que quizás era suciedad que hubiese manchado el boceto que hice (risas).

—(Nekono) "¿Es el ataque lunar-tentáculo una broma oficial?"

—(Kanzaka) Bueno, siento que casi se está convirtiendo en algo oficialmente reconocido, pero personalmente me es difícil ignorar la teoría de que "la hermana de casa le taladró los agujeros" (risas).

—(Nekono) "En el juego de Super Nintendo, Lina puede usar Resurrection. ¿Lo aprende en la segunda parte de las novelas?"

—(Kanzaka) No lo tengo planeado. Pero quizás podría usarlo. No se sabe lo que ocurrirá mañana.

—(Nekono) "¿Aprendió Gourry a usar la espada por sí mismo, o alguien le enseñó?"

—(Kanzaka) Básicamente aprendió solo. Algo aprendió de su padre, pero ninguna habilidad en concreto.

—(Nekono) "Gourry tiene la Espada de Luz, ¿es porque escapó de casa llevándose la espada?"

—(Kanzaka) Sí.

—(Nekono) A continuación unas preguntas sobre Zelgadiss. "¿Cuál es el nombre completo de Zelgadiss?"

—(Kanzaka) Zelgadiss Graywords.

—(Sakaguchi) Graywords... ¿significa palabras grises?

—(Kanzaka) Elegí el apellido porque no me sentía incómodo al utilizarlo tanto con Zelgadiss como con Rezo.

—(Nekono) Vaya, ahora puedo utilizarlo en un doujinshi (risas). La siguiente pregunta entonces, "¿qué edad tenía Zel cuando se convirtió en quimera?"

—(Kanzaka) Creo que no fue hace mucho. Quizás 18 o 19 años.

—(Tamiki) Ahora tendrá unos 20 años, ¿no? Así que quizás unos 3 años antes de empezar la serie.

—(Kanzaka) Sí, unos 3 años.

—(Nekono) "¿Son las tripas de Zel de piedra?"

—(Kanzaka) Imagino que sus tripas son normales (risas).

—(Nekono) "¿Pesa Zel más que una persona normal al estar hecho de piedra?"

—(Kanzaka) Sí. Quizás sea algo más pesado, pero la diferencia no es tanta. Si pesase mucho, su esqueleto no podría soportarlo.

—(Nekono) "¿Flota Zel en el agua?"

—(Kanzaka) Pesa algo más que un humano, así que si no hace nada se hundirá. Pero se podría mantener a flote si respira todo lo que pueda.

—(Nekono) "¿Por qué quería Zel tener poder?"

—(Kanzaka) ... seguramente por su pasado oscuro (risas).

 

—(Nekono) "¿Cómo eran los procesos mentales de Zuuma después de unirse con Seygram?"

—(Kanzaka) Para Zuuma, Seygram era solo un medio para el fin que era poder derrotar a Lina, así que Seygram apenas tenía un papel secundario.

—(Nekono) "¿Qué ocurre con la comida que Xelloss come?"

—(Kanzaka) Desaparece en la oscuridad.

—(Nekono) "¿Qué hay en el bolso de Xelloss?"

—(Kanzaka) En el bolso de Xelloss... no hay nada en particular...

—(Sakaguchi) Es como un portal al caos, puedes meter lo que quieras (risas).

—(Kanzaka) Un bolsillo de la cuarta dimensión (risas).

—(Tamiki) Puede sacar herramientas secretas de su bolso... (risas)

—(Sakaguchi) Entonces, ¿quién sería Nobita-kun?

—(Tamiki) Algún mazoku menor inservible.

—(Sakaguchi) Garv le agarraría y le diría cosas como "eres un mierdecilla, Gio Gaea" (risas).

—(Kanzaka) "Xelloss-sama, Garv se está metiendo conmigo", "no tiene remedio" (risas).

—(Nekono) Sería un mundo muy extraño (risas). Siguiente, "¿qué hizo Xelloss con los objetos mágicos que Lina le dio a cambio del talismán Sangre de Demonio?"

—(Kanzaka) Seguro que tuvo que pasarlo mal. No le servía de nada quedárselos, pero tampoco podía tirarlos sin más, seguro que aún los conserva (risas).

—(Sakaguchi) Lo que guarda en el bolso son los objetos mágicos que Lina le dio (risas).

—(Kanzaka) Seguro que es verdad (risas).

 

—(*) "¿Hay otro Caballero de Ceiphied además de la hermana de Lina?"

—(Kanzaka) La hermana de Lina es la única Caballero de Ceiphied, no hay ningún otro. Pero en el caso del Aqualord, que fue destruido, hay una persona que tiene el poder del Aqualord y otra persona que tiene su conocimiento.

—(*) Aquí hay una petición relacionada. "Por favor explique la relación entre el Caballero de Ceiphied y el propio Ceiphied".

—(Kanzaka) Bueno, en mi concepto de Slayers, "ser destruido" quiere decir que "la existencia ha sido dividida en diferentes partes". Y cuando la existencia es destruida, a veces una de los partes puede acabar en un humano de una manera u otra. Y la persona que tiene una parte del poder de Ceiphied es el Caballero de Ceiphied.

—(*) "¿Qué habilidades tiene el Caballero de Ceiphied?"

—(Kanzaka) En una palabra, "increíbles".

—(*) Que podría romper piedras con las manos, como se dice (risas).

—(Kanzaka) Derrotó a un dragón de plasma con un simple cuchillo de cocina. Eso pasó de verdad.

—(*) Atacó al dragón de frente, ¿no?

—(Kanzaka) Sujetó el cuchillo apuntando hacia delante, apuñaló al dragón una vez, y la batalla terminó.

 

—(Nekono) ¿Por qué el Rey Demonio del Norte le dio el talismán Sangre de Demonio a Xelloss? Fibrizo aún no había planeado usar a Lina como herramienta, así que no había una razón de peso para que Ruby Eye o sus subordinados dejasen que Xelloss tuviese el talismán...

—(Kanzaka) Porque Xelloss lo pidió.

—(Nekono) ¿Lo pidió sin más? "Mi querido Señor Oscuro, ¿me permites...?"

—(Kanzaka) No, no así... el Rey Demonio del Norte le dio el talismán a Xelloss como recompensa por su trabajo en la Guerra de la Caída del Demonio.

—(Sakaguchi) Pero, ¿le servía de algo a Xelloss tener el talismán?

—(Kanzaka) A Xelloss se le ordenaba realizar muchas tareas, y normalmente tiene que pretender ser un humano normal. Pero a veces tiene que utilizar su poder real delante de gente, y puede explicar tener un poder mágico tan poderoso al utilizar el poder del talismán. Sangre de Demonio pertenecía a Lei Magnus. Lo había obtenido antes de convertirse en el Rey Demonio del Norte. Pero, tras ser atrapado en el hielo, el Señor Oscuro no podía usar su poder, y tampoco le servía de nada tener el talismán. Así que el Rey Demonio del Norte se lo dio a Xelloss.

 

Lost Slayers © 2002-2024 shansito | Leyenda de iconos | Detalles de visualización | Slayers copyright info | Parte del Shansito Network |