Lost Slayers v7.2
banner1 banner2 banner3
Russian Japanese Italian German French English
evolution
Just begun (Just begun, "recién empezado") es el tema que sirve a modo de cierre (ending) especial del último episodio de la 5ª temporada de TV, Slayers EVOLUTION-R. La canta Megumi Hayashibara, actriz de voz de Lina, siendo la letra de MEGUMI, y tanto la composición como los arreglos de Gou Takahashi.

Esta canción no se encuentra en ninguno de los discos de la banda sonora, estando únicamente disponible en el CD del drama Slayers EVOLUTION-R y en uno de los discos de Megumi Hayashibara, CHOICE. Cuenta con una versión corta, que fue la utilizada durante la emisión del episodio, y que no se encuentra disponible en ningún disco.

長い長い旅の終わりに
伝えたいことが溢れている
上手く言葉にできなくったって
大丈夫伝わるよね

迷わずただ信じぬくこと
自分の弱さに打ち勝つこと
できそうでできなくてやりのけて
その繰り返しが道になる

いつか大人になったその日に
今日をどう思うのだろう
楽しいことも辛かったことも
きっと輝いているだろう

今日に負けない自分でいよう
旅はまだ途中だから
楽しいこともちょっと辛いことも
これからも続くのだろう
そう ずーっと続いていく

一生懸命 空回り
何がダメなのかもわからない
それでも出口はどこかにあると
あがいては抱え込んで

一人じゃ何もできないって
認めたくはなかったんだけど
頼ることそして頼られること
そこから力は生まれる

どんな大人も遠回りして
きっと答え探してる
自分のために 誰かのために
時には背伸びさえして

戦うために進むわけじゃない
負け越した傷跡さえ
次のチャンスに向き合うための
運試し力試し
そうただそれだけのこと

いつか大人になったその日に
今日をどう思うのだろう
楽しいことも辛かったことも
きっと輝いているだろう

今日に負けない自分でいよう
旅はまだ途中だから
楽しいこともちょっと辛いことも
これからも続くのだろう
そう ずっとずっと続いていく
nagai nagai tabi no owari ni
tsutaetai koto ga afureteiru
umaku kotoba ni dekinakuttatte
daijoubu tsutawaru yo ne

mayowazu tada shinjinuku koto
jibun no yowasa ni uchikatsu koto
dekisoude dekinakute yarinokete
sono kurikaeshi ga michi ni naru

itsuka otona ni natta sono hi ni
kyou o dou omou no darou
tanoshii koto mo tsurakatta koto mo
kitto kagayaiteiru darou

kyou ni makenai jibun de iyou
tabi wa mada tochuu dakara
tanoshii koto mo chotto tsurai koto mo
kore kara mo tsutzuku no darou
sou zutto tsuzuiteiku

isshokenmei karamawari
nani ga dame nano kamo wakaranai
sore demo deguchi wa dokoka ni aru to
agaite wa kakaekonde

hitori ja nanimo dekinaitte
mitometaku wa nakattan dakedo
tayoru koto soshite tayorareru koto
soko kara chikara wa umareru

donna otona mo toomawarishite
kitto kotae sagashiteru
jibun no tame ni dareka no tame ni
toki ni wa senobisaeshite

tatakau tame ni susumu wake janai
makekoshita kizuato sae
tsugi no chance ni mukiau tame no
undameshi chikaradameshi
sou tada sore dake no koto

itsuka otona ni natta sono hi ni
kyou o dou omou no darou
tanoshii koto mo tsurakatta koto mo
kitto kagayaiteiru darou

kyou ni makenai jibun de iyou
tabi wa mada tochuu dakara
tanoshii koto mo chotto tsurai koto mo
kore kara mo tsutzuku no darou
sou zutto zutto tsuzuiteiku
 

A continuación podéis encontrar también la letra de la versión corta, usada únicamente durante el final del último episodio de Slayers EVOLUTION-R.

長い長い旅の終わりに
伝えたいことが溢れている
上手く言葉にできなくったって
大丈夫伝わるよね

迷わずただ信じぬくこと
自分の弱さに打ち勝つこと
できそうでできなくてやりのけて
その繰り返しが道になる

いつか大人になったその日に
今日をどう思うのだろう
楽しいことも辛かったことも
きっと輝いているだろう

今日に負けない自分でいよう
旅はまだ途中だから
楽しいこともちょっと辛いことも
これからも続くのだろう
そう ずっとずっと続いていく
nagai nagai tabi no owari ni
tsutaetai koto ga afureteiru
umaku kotoba ni dekinakuttatte
daijoubu tsutawaru yo ne

mayowazu tada shinjinuku koto
jibun no yowasa ni uchikatsu koto
dekisoude dekinakute yarinokete
sono kurikaeshi ga michi ni naru

itsuka otona ni natta sono hi ni
kyou o dou omou no darou
tanoshii koto mo tsurakatta koto mo
kitto kagayaiteiru darou

kyou ni makenai jibun de iyou
tabi wa mada tochuu dakara
tanoshii koto mo chotto tsurai koto mo
kore kara mo tsutzuku no darou
sou zutto zutto tsuzuiteiku
 

Finalmente, os dejo una traducción que he hecho de la letra. Tened en cuenta que es una traducción literal, sin intentar adaptarla.

 
al final de un largo, largo viaje
hay innumerables cosas que contar
pero aunque no se encuentren las palabras
no pasa nada

sin vacilar ni un sólo momento
superando la propia debilidad
apartándose de lo que pudo ser y no fue
ese ciclo se convierte en tu camino

cuando llegue el día en que sea adulta
¿qué pensaré del día de hoy?
tanto los momentos divertidos como los momentos difíciles
pienso que sin duda alguna brillarán

hoy no dejaré de ser yo misma
ya que todavía estoy a mitad de camino
tanto los momentos divertidos como los momentos no tan difíciles
creo que continuarán tras este momento
así que sigue, continúa adelante

hacer un difícil esfuerzo sin sentido
es algo que no puedo entender
pero aún así la salida está en algún lugar
voy cargando conmigo misma

no puedo hacer nada estan sola
eso puedo admitirlo, pero
confío en mí y confían en mí
así es como nace la fuerza necesaria

los adultos también toman desvíos
buscando las respuestas correctas
tanto por mí como para los demás
a veces hace falta crecer

si no te enfrentas no podrás avanzar
a pesar de sufrir numerosas heridas
la próxima oportunidad de enfrentarme a ello
lo jugaré todo a mi fuerza
por lo que tengo que seguir adelante

cuando llegue el día en que sea adulta
¿qué pensaré del día de hoy?
tanto los momentos divertidos como los momentos difíciles
pienso que sin duda alguna brillarán

hoy no dejaré de ser yo misma
ya que todavía estoy a mitad de camino
tanto los momentos divertidos como los momentos no tan difíciles
creo que continuarán tras este momento
así que sigue, sigue, continúa adelante

 
 

 
Lost Slayers © 2002-2019 shansito | Parte del Shansito Network | Detalles de visualización | Slayers copyright info

NEXT bluray
Sin fecha fija, 2019
Japón
 
EVOLUTION-R dvd/bd
Marzo, 2019
España
 
TRY bluray
Junio, 2019
Japón
 
REVO/EVO bluray
Septiembre, 2019
Japón
 
Charagumin Zelgadiss
2019 (posible)
Japón
 
Nendoroid Naga
2019 (posible)
Japón
Lost Slayers Multimedia Letras