Título |
Duración |
Información |
|
|
|
Just be
conscious
(Tan sólo sé consciente) |
4:40 |
Canción
Megumi Hayashibara |
|
|
|
Run all
the way!
(¡Corre todo el camino!) |
4:58 |
Canción
Megumi Hayashibara |
|
|
|
ガレフ
~ 恐るべき野望
GAREFU ~ osorubeki yabou
(Galev ~ su terrible ambición) |
0:53 |
BGM |
|
|
|
メインタイトル
MEIN TAITORU
(Título principal) |
0:16 |
BGM |
|
|
|
敵の影とお宝の匂い
teki no kage to otakara no nioi
(La sombra del enemigo y el aroma del tesoro) |
1:00 |
BGM |
|
|
|
世界制覇の先兵
sekaiseiha no senpei
(La vanguardia de la dominación mundial) |
1:42 |
BGM |
|
|
|
リナとナーガ,ここにあり
RINA to NĀGA, kokoni ari
(Lina y Naga, aquí están) |
1:17 |
BGM |
|
|
|
本気!!
honki!!
(¡¡De verdad!!) |
3:48 |
Canción
Maria Kawamura |
|
|
|
約束の証
yakusoku no akashi
(Evidencia de la promesa) |
1:03 |
BGM |
|
|
|
「ツァイン」脅威の全貌
"SHAIN" kyoui no zenbou
("Shine", la historia de la amenaza) |
0:53 |
BGM |
|
|
|
惨劇への予兆
sangeki he no yochyou
(El presagio de la tragedia) |
1:46 |
BGM |
|
|
|
幻の呪文,ここに
maboroshi no jumon, kokoni
(Aquí está el hechizo de ensueño) |
1:19 |
BGM |
|
|
|
サリーナの決意
SARĪNA no ketsui
(La determinación de Sarina) |
2:13 |
BGM |
|
|
|
誇りという剣をかざす時
hokori toiu ken wo kazasu toki
(La hora de alzar una espada llamada orgullo) |
0:59 |
BGM |
|
|
|
古の力
inishie no chikara
(El poder de la antigüedad) |
2:50 |
BGM |
|
|
|
そして闘いへ
soshite tatakai he
(Hacia la batalla) |
0:27 |
BGM |
|
|
|
ゴーレム突進せよ
GŌREMU tosshin seyo
(La carga del gólem) |
1:41 |
BGM |
|
|
|
魔獣王ルーンガスト
majuu-ou RŪN GASUTO
(Runegast, el rey de las bestias mágicas) |
2:50 |
BGM |
|
|
|
倒しがいのある相手
taoshigai no aru aite
(Una compañera que derrotar) |
1:11 |
BGM |
|
|
|
リナ
~ 美しき鼓動
RINA ~ utsukushiki kodou
(Lina ~ fantástica hermosura) |
2:09 |
BGM |
|
|
|
Just be
conscious (Movie Size Version)
(Tan sólo sé consciente (versión
tamaño película)) |
3:15 |
Canción
Megumi Hayashibara |
|
|
|
Run all
the way! (Fireball Groove mix)
(¡Corre todo el camino! (Mezcla ritmo bola de
fuego)) |
7:38 |
Canción
Megumi Hayashibara |
|
|
|
本気!!
honki!!
(¡¡De verdad!!) |
3:47 |
versión karaoke |