Lost Slayers
Russian Japanese Italian German French English
         //  De todo un poco //  Reportajes // Slayers en España

Siendo previamente un simple reportaje del paso de Slayers por España, tanto en su versión animada como su publicación en papel, esta sección ha pasado a recopilar no solo qué material ha pasado por el país, sino cómo lo ha hecho y qué diferencias tiene dicho material con el original japonés. Todo tipo de merchandising (figuras, videojuegos, CDs de banda sonora, calendarios, cartas, etc) será obviado, ya que aunque dicho material pudiera encontrarse ocasionalmente en tiendas de importación, nada de ello se puso a la venta oficialmente en el país.

Gracias a Tonizard, webmaster de *** Slayers (Reena y Gaudy) ***, por permitirme usar la información parcial sobre la emisión en TVE que se encuentra en su web.


En Abril de 2007 la licenciataria JONU Media hizo pública su intención de sacar un sello de Fantasía Heróica, con el esperado título de Fantasy, para lanzar al mercado series de dicho género, entre los que se encontrarían las películas y OVAs de Slayers. No hubo un anuncio de licencia como tal, pero se sabía que estaban interesados en traerlas.

En Noviembre de 2008 JONU sacó a la venta packs de Lodoss War y de Scrapped Princess, pero aún no había noticias de Slayers, aunque era un buen comienzo para este sello de fantasía. En aquél entonces se sabía que tenían la intención de mantener a los dobladores originales de la versión española, es decir, que Marta Sáinz retomase su papel de Lina en todas las películas y OVAs, y el resto de actores para Slayers Premium.

Siguieron unos años más sin tener noticias, hasta que finalmente JONU fue comprada por otra empresa, SAVOR Ediciones, que no tenía interés en absoluto en el mundo del anime.

 

Lost Slayers © 2002-2024 shansito | Leyenda de iconos | Detalles de visualización | Slayers copyright info | Parte del Shansito Network |